Witam wszystkich słówko maniaków!!
Dzisiaj skupimy się na dwóch przymiotnikach, które na pierwszy rzut oka kojarzą się z żółtymi produktami do jedzenia (cheese- ser/ corn- kukurydza), lecz używamy ich gdy chcemy potocznie wyrazić, że coś- na przykład zachowanie, żart lub film- jest tandetne lub kiczowate.
cheesy– tandetny, kiczowaty, kiepski, marny
He appeared at her door with a bunch of red roses and a heart-shaped box of chocolates. It was so cheesy!
Don’t even try to wear these old-fashioned, red cowboy boots. They’re so cheesy!
corny– oklepany, kiepski, kiczowaty, rubaszny
I hate Joanna’s new boyfriend. He tries so hard to be witty and tells all these corny jokes.
The farmer said his cows are mooooody today. Now this is a corny joke!
Here are some really (and literally) corny jokes:))))